viernes, 20 de marzo de 2009

Hispania, de Axis Mundis



Música Identitaria!

martes, 17 de marzo de 2009

¡Contra lo políticamente correcto, contra el pensamiento único!

Decía Fernando Savater que la principal misión de un panfleto era irritar. Eso es lo que pretende Kane desde esta tribuna: irritar y hacerlo de manera razonable; es decir, mucho, tanto como sea posible. Irritar a todos los descreídos, a todos los pusilánimes, a aquellos que han inventado la teoría de “lo políticamente correcto”.
Kane, parafraseando a José Luis de Sampedro, prefiere el “no de los hombres frente al sí de las niñas”. Kane se opone, frontalmente, a los políticamente correctos, a todos los que mantienen el pensamiento único y creen que es el único pensamiento posible, a los que son republicanos convencidos y se declaran partidarios de nuestro Rey, a todos los que se dicen socialistas y aparentan ser liberales, a todos los que tratan mejor a los enemigos que a los amigos, a los que no tienen complejos en declararse nacionalistas y persiguen, cruelmente, al resto de los españoles, a los que son agnósticos porque no se atreven a ser ateos.
Kane declara la necesidad de enfrentarse, intelectualmente, a los “talibanes” del relativismo, a los intolerantes con el pensamiento ajeno, a los nuevos y viejos censores de conciencias, a los arquitectos de mundos utópicos que han conducido a los hombres y las naciones a la sistemática del genocidio.
Kane lanza una proclama para superar los clichés establecidos que nos encorsetan en contradicciones ficticias, tendentes a mutilar una parte de nuestra alma. Kane alza su voz contra los que se amputan una parte de sí mismos para declararse de izquierdas o derechas, contra los que creen que la derecha no puede defender causas sociales y que la izquierda no puede sostener el valor de la Patria, contra los ecologistas que son antes rojos que verdes, contra los defensores de los derechos animales que no se despeinan cuando se agreden los derechos humanos, contra los defensores de la pena muerte que suelen matarnos de pena, contra aquellos que justifican el aborto como un derecho de las mujeres y ven en la eutanasia activa un eficaz modo de ahorro sanitario, despreciando el valor sagrado y absoluto de la vida humana.
Kane eleva su voz para defender, con Havel, las intenciones de la vida frente a las intenciones del poder y cree en la libertad, la dignidad de los hombres.
Kane concibe la justicia, desde un punto de vista ético, como la posibilidad de que los mejores no tengan que renunciar a lo que les corresponde para situarse donde dictan los valores medios.
Kane, tiene un sentido heroico de la existencia y quiere preservar todo lo raro, precioso y diferente. Kane quiere conservar todo lo noble y hermoso.
Kane, para concluir cree que la verdad, la bondad y la belleza son realidades posibles y alcanzables y si no lo fuesen habría que tender a ellas como la flecha del arquero tiende al centro de la diana que persigue.

Contra lo políticamente correcto, contra el pensamiento único.


Fuente: Elmanifiesto.


viernes, 13 de marzo de 2009

''Romanç Valencià'' y el Catalanismo


Una de las premisas sostenidas por los sectores valencianistas a día de hoy y desde hace siglos, es la existencia de la lengua valenciana que nació de un sustrato románico durante la estancia de los musulmanes en el antiguo reino. Los mozárabes eran cristianos conversos que se resistieron a dejar sus tierras, mantenían sus costumbres y tradiciones, ellos eran lo encargados de utilizar o no el romance. Tal romance es el punto central de la discusión, los valencianistas defienden su existencia mientras que los catalanistas (lingüísticamente hablando) no. Entre tal cruce de situaciones me dispongo a relataros un testimonio que prueba la existencia de un romance en tiempos de dominio árabe, lo cual corrobora las teorías valencianistas.

1º- Ibn Sida (Murcia, 1007-Denia, 1065) fué un filólogo hispanoárabe. Vivió en la corte de Muyahid de Denia. Su gran contribución a la lengua árabe se cifra en su Muhassas, diccionario ideológico de la lengua árabe. En el prólogo de su Kitab al Muhassas , un diccionario analógico en el que agrupa palabras referidas a una misma especie y pide disculpas por las incorrecciones que pueda hacer al escribir en árabe cuando dice: “¿Com no he de fer-les –si escric en temps tan alluntats de quan l´arap es parlava en purea – i tenint que conviure familiarment en persones que parlen romanç?...”.

2º-
Ibn Buclarix era un judío zaragozano, en 1.106 compone un vocabulario en el que señala diferencias entre el romance zaragozano y el romance valenciano.

3º-
Muhammad ibn Mardanis (Peñíscola 1124 - Murcia 1172) , conocido como el Rey Lobo, también era de origen mozárabe, llegó a ser rey de la zona oriental del Al-Ándalus.

4º- San Pedro Pascual (Valencia, 1227 - Granada, 1300), nació en Valencia 10 años antes de la conquista por Jaime I. Era mozárabe. Un documento histórico que refleja la existencia de San Pedro Pascual, "D. Pasqual, Obispo de Jahen", es la concesión del fuero real y otros privilegios a Burgos, carta fechada en Segovia el 27 de julio de 1294 por el rey Don Alfonso, publicado en la sección de fuentes del medievo hispánico, del departamento de historia medieval del instituto de historia del consejo superior de investigaciones científicas.



Es obvio que el Catalán y el Valenciano se parezcan puesto que se influyen mutuamente a lo largo de la historia debido a la proximidad, pero el Catalán recibe influencias del norte que el Valenciano no asume, éstas son, por ejemplo, la doble negación procedente del Francés ''no...pas'', palabras como ''aleshores'' (Catalán) - ''alora'' (Italiano), ''si vous ple'' (Francés) - ''si us plau'' (Catalán), etc.. Aunque éstas diferencias ya eran notables en el medievo:

Carta puebla de los moros de Uxó (Valencia), 1250:
"En el nom de Deu piados e misericordios, oracio feta per nostre senyor Dios sobre tots los apostols; aquest es privilegi honrat, lo cual mana nostre senyor lo rey de Arago, de Mallorques, de Valencia e compte de Barcelona e d'Urgel e senyor de Monpesler, a quie Deu mantenga, otorgat a totos los moros de la vall de Uxo, los cuals reebe sots la seua fe e que poblen e poblar facen la vall de Uxo damunt nomenada a les seues alqueries e les seus termens a la dita vall determenats e assignats ans quels moros isquessen de la terra...".



Documentos reales de la época dirigidos a personalidades catalanas:
"...A la carta quens enviats, en la qual era contengut que nos vos aviem tramesa quens donasetz postalz de totz los feus que tenietz per nos, per fadiga de servii, et per ço car vos metietz els castels que vostros no son contra nos, encara queus en... la honor per tal car no eretz vengut ne vos nous deitz mes a nostre contrast ni per do de nos ni... e davetz en... que hon no fes mal a nostres homens..."


Tal y como se puede apreciar después de una detenida lectura, la última fuente posee claros rasgos del provenzal, cabe recordar que hace pocas decenas al Catalán se le consideraba dialecto del Provenzal, Sanbenito que les costó mucho quitarse.